Aller au contenu principal

Le CRTI-B vous propose de consulter son dictionnaire "français-allemand" et "allemand-français". Ce dictionnaire contient un ensemble d'environ 4000 mots qui forment la terminologie utilisée dans les clauses pour les différents corps de métiers du CRTI-B.

Natte thermo-isolante
Dämmmatte
Nature des remblais
Art der erdmassen
Nature des travaux et des lieux
Art der arbeiten und standortverhältnisse
Nature du terrain en surface
Beschaffenheit der geländeoberfläche
Nature et emplacement des travaux
Art und lage der baustelle
Négociant
Großhandel
Nettoyage
Reinigung
Nettoyage de mise en service
Feinreinigen zum Herstellen der Bezugsfertigkeit
Nettoyage des filtres
Reinigen der Filter
Nettoyage des vitrages
Glasreinigung
Nettoyage soigné
Feinsäubern
Nettoyeur haute pression
Hochdruckreiniger
Neutralisation
Neutralisieren
Nez de marche
Treppenstoßkante
Niche
Nische
Niche à l'endroit de l'emboîtement
Muffenloch
Niche pour raccord soudé
Kopfloch für Schweißverbindung
Nid de gravier
Kiesnest
Nitrocellulose
Nitrocellulose
Nitrocellulose combinée à d'autres liants
Nitrozellulosebindemittelkombination
Niveau
Höhenmaß
Niveau acceptable
Zulässiges Höhenmaß
Niveau de plancher
Gerüstlage, Belagsebene
Niveau de référence
Höhenbezugspunkt
Niveau du support
Höhenlage der Oberfläche des Untergrundes
Niveau sonore maximum
Maximaler Schallpegel
Noeud de soudure
Schweißverbindung
Nombre d'heures de fonctionnement à plein régime
Vollbenutzungsstunden
Nomenclature
Stückliste
Non adhérent
Los
Non conforme à la qualité exigée
Nicht den geforderten Güte übereinstimmend / Den Anforderungen nicht entsprechend
Non corrosif
Nicht korrosiv
Non filmogène
Nichtfilmbildend
Non pigmenté
Nichtpigmentiert
Non soumis à vibration
Erschütterungsfrei
Non traité
Unbehandelt
Non-conformité du matériel
Mängel der Einrichtungen
Normalisation communautaire prévalente
Vorrangige gemeinschaftliche Normierung
Norme de fabrication
Herstellungsnorm
Norme européenne
Europäische Norm
Normes
Technische Vorschriften und Normen
Normes de prévention des accidents reconnues
Anerkannte Unfallverhütungsvorschriften
Normes et prescriptions
Normen und bestimmungen
Normes, procédures et codes de bonne pratique
Normen, Richtlinien und Verfahren
Note de calcul
Berechnung
Notice de service et d'entretien
Betriebs- und Wartungsanleitung
Notices de service et d'entretien
Betriebs- und Wartungsanleitungen
Notices de service et de secours
Bedienungs- und Rettungsanweisungen
Nouvelle couche de béton
Neubetonschicht
Noyau en plâtre armé
Drahtputzkonstruktion
Nuance
Farbton
Nuance
Farbschwankung
Nuance des aciers
Stahlsorte
Nuance Deutsche Bahn
DB-Farbe
Nuisance olfactive
Geruschsbelästigung / Belästigung durch Geruch
Nuisance pour la santé humaine
Gesundheitsschaden für den Menschen
Nuisance sonore
Belästigung
Numéro d'appel
Rufnummer
Numéro d'inscription au registre de commerce
Staatliche Zulassungsnummer
Numéro de série
Anfertigungsnummer / Fertigungsnummer