Direkt zum Inhalt

Der CRTIB bietet ein technisches Wörterbuch "Französisch-Deutsch" mit mehr als 4000 Stichwörter die in den CTG angewendet werden.

Garageneinfahrt
Entrée de garage
Gebäudekomplex
Ensemble immobilier
Gebrauchsüberlassung des Gerüsts
Mise à disposition de l'échafaudage
Gebrauchsüberlassung pro zusätzliche Dekade
Location par décade supplémentaire
Gebrauchsüberlassung von Material
Location du matériel
Gefahrstoff
Matière dangereuse
Geformter Stuckmarmor
Moulage en stuc marbre
Gegen Austrocknung schützen
Protéger contre la dessiccation
Gegen Wärmeverluste dämmen
Isoler contre les pertes thermiques
Geglühter Weichstahldraht
Fil d'acier doux recuit
Gekörnte, geschäumte, geblähte Stoffe
Isolants granulaires ou cellulaires
Gemauerte Wand
Mur en maçonnerie
Gemeinsamer Aufmaß
Métré contradictoire
Gemeinsamer ortsbefund
Etat des lieux contradictoire
Genormtes Profil
Profilé normalisé
Gerissen
Fissuré
Geruchfrei
Inodore
Geruschsbelästigung / Belästigung durch Geruch
Nuisance olfactive
Gerüstbauer
Entrepreneur d'échafaudages
Gerüstbauunternehmen
Entreprise d'échafaudages
Gerüstbreite
Largeur d'échafaudage
Gerüstlage, Belagsebene
Niveau de plancher
Gerüstnetz, Gerüstschutznetz
Filet
Gerüstschutznetz
Filet de ravalement
Gesamtbetrag
Montant TTC
Gesamte elektrische Leistung
Puissance électrique totale
Gesamtenergiedurchlaßgrad / gF-Wert
Facteur solaire
Gesamtwärmeleistung
Puissance thermique totale
Gesundheitsschaden für den Menschen
Nuisance pour la santé humaine
Gesundheitsschutz- und Sicherheitsvorkehrungen
Mesures d'hygiène et de sécurité
Gewebeverstärkte PVC- oder PE-Folie
Film en PVC ou PE armé
Gewicht
Masse théorique
Gezogenes Profil
Moulure obtenue par traînage
Gipsmörtel
Mortier de plâtre
Gitterschnittprüfung
Méthode dite du grillage
Glasfalz
Feuillure à vitre
Glasfalzbreite
Largeur utile de la feuillure
Glasfaser
Fibre de verre
Glaskantenbearbeitung
Façonnage des chants
Glasperle
Microbille de verre
Glasreinigung
Nettoyage des vitrages
Glatt
Lisse
Glätten
Lissage
Glätten
Lisser
Gleichmäßig breit
Largeur régulière
Goldimitation
Imitation or
Grabenaushub
Excavation des tranchées
Grabensohle
Fonds de la fouille
Grauguß
Fonte grise
Grobes Verschulden
Faute grave
Großhandel
Négociant
Grundstück
Propriété
Gründungssohle
Fond de fouille
Gummieinlage als Trennschicht
Protection de séparation en caoutchouc
Gußeisen
Fonte
Gutachter
Expert
Gütenachweis
Prouver la qualité
Gütezeichen
Label qualité