Aller au contenu principal

Le CRTI-B vous propose de consulter son dictionnaire "français-allemand" et "allemand-français". Ce dictionnaire contient un ensemble d'environ 4000 mots qui forment la terminologie utilisée dans les clauses pour les différents corps de métiers du CRTI-B.

Table à secousses normalisée
Genormter Ausbreittisch
Table vibrante
Rütteltisch
Tableau
Leibung
Tableau de commande
Steuereinrichtung
Tableau des puissances
Leistungszusammenstellung
Tableau électrique
Schalt- und Verteileranlagen
Tableau récapitulatif des fenêtres
Fensterübersicht
Tableaux de commande, de distribution et de régulation
Steuer-, Schalt- und Regeleinrichtungen
Tableaux de distribution
Verteileranlagen
Tableaux électriques
Schalt- und Verteileranlagen
Tache de bistre
Rauchflecken
Talocher
Abreiben
Talus
Böschung
Tamisé
Durchgerieben
Tampon de feutre et corindon
Korund-Kunststoffvlies
Tampon de regard
Schachtabdeckung
Tamponnage
Stupfen
Tapisser
Tapezieren
Tapisserie
Tapezierung
Tasseau
Brett
Taux d'humidité
Feuchtigkeitsgehalt
Taux de couverture assuré par la cogénération
BHKW-Deckungsgrad
Taux des heures supplémentaires
Preis für Überstunden
Taxe
Gebühr
Teinte
Farbe
Teinte
Farbton
Température ambiante
Raumtemperatur
Température de cuisson
Einbrenntemperatur
Température de fonctionnement
Betriebstemperatur
Température de service
Betriebstemperatur
Température des aciers
Stahltemperatur
Température du béton
Betontemperatur
Température extérieure
Außentemperatur
Température moyenne
Mittlere Lufttemperatur
Temps
Witterung
Temps de prise
Abbindezeit
Temps de travail
Arbeitszeit
Temps de vibration
Rütteldauer
Tendu-collé
Glatt auf dem Untergrund verspannt
Teneur en ciment
Zementgehalt
Teneur en eau
Wassergehalt
Teneur en oxygène résiduelle
Restsauerstoffgehalt
Teneur massique
Masseanteil
Tension électrique
Elektrische Spannung
Tension nominale
Nennspannung
Tente
Zelt
Terrain
Grundstück
Terrain à portance insuffisante
Unzureichend tragfähiger boden
Terrain à recouvrir
Auftragsfläche
Terrain meuble
Lockergestein
Terrain stratifié
Geschichteter boden
Terrassement
Ausheben
Terrassement à exécuter à la main
Handschachtarbeit
Terrassements
Erdarbeiten
Terrassements
Aushubarbeiten
Terre végétale
Mutterboden
Tête
Schließkopf
Tête d'ancrage
Spannkopf
Tête de colonne
Stützenkopf
Tête de pieu
Pfahlkopf
Tête recépée du pieu
Des Pfahlkopfs nach Bearbeitung
Textiles
Textilien
Texture
Textur
Thermodurcissable
Thermohärtend
Ticket de pesage
Wiegebeleg
Tige de renfort
Verstärkungseinlage
Tige de renfort en acier
Stahldrahteinlage
Tissu
Gewebe
Tissu à tendre
Spannstoff
Titre
Leistung
Titulaire du label GSB
GSB-geprüft
Toile de verre
Glasgewebe
Toiture
Dach
Toiture métallique
Blechdach
Tôle
Blech
Tôle d'acier
Stahlblech
Tôle d'acier galvanisée
Verzinktes Stahlblech
Tôle d'aluminium
Aluminiumblech
Tôle de zinc
Zinkblech
Tôle ondulée
Wellblech
Tôle profilée
Profilblech
Tôle striée
Riffelblech
Tolérance
Höchstabmaß
Tolérance admise des niveaux de déblais par rapport aux profils prescrits
Zulässige abweichung der abtragstiefen von den sollprofilen
Tolérance d'exécution
Ausführungstoleranz
Tolérance dans la pose
Einbautoleranz
Tolérance de fabrication
Fertigungstoleranz
Tolérance de forme
Formtoleranz
Tolérance de laminage
Walzwerktoleranz
Tolérance de montage
Montagetoleranz
Tolérance de planéité
Ebenheitstoleranz
Tolérance de rectitude
Geradheitstoleranz
Tolérance dimensionnelle
Maßtoleranz
Tolérance plus sévère
Engere Toleranz
Tolérance sur la longueur
Zulässige Längenabweichung
Tolérances dans la pose d'ancrages pré-scellés
Einbautoleranzen einbetonierter Ankerteile
Traçage
Anzeichnen
Tracé
Trasse
Trace de colle
Klebstoffrückstand
Tracé en plan
Grundriß
Trainée blanche de chaux carbonatée
Weißer Schleier aus karbonatisiertem Kalk
Trait de niveau
Höhenfestpunkt
Traitement
Bearbeitung
Traitement de surface
Oberflächenbehandlung
Traitement des gaz d'échappement
Abgasnachbehandlung
Traitement des sols
Behandlung von böden
Traitement hydrofuge
Hydrophobierung
Traitement par galvanisation à chaud
Schutzbehandlung durch Feuerverzinken
Traitement par peinture antirouille
Schutzbehandlung durch Korrosionsschutzanstrich
Traiter
Behandeln
Tramage
Rollen
Tranchée
Graben
Transfert des charges
Lastabtragung
Transformateurs
Transformatoren
Transformation d'échafaudages
Umbauen von Gerüsten
Transmettre des efforts normaux par contact
Normalkräfte durch Kontakt übertragen
Transmission de bruit
Lärmübertragung
Transmission de vibrations
Übertragung von Körperschall
Transmission des efforts
Übertragen der Kräfte
Transmission des efforts par contact
Übertrgung der Kräfte durch Kontakt
Transmission des signaux
Übertragung der Signale
Transmission lumineuse
Lichtdurchlässigkeit
Transparent
Durchsichtig
Transport
Transport
Transport du béton
Transport des Betons
Transport sur le chantier
Befördern auf der Baustelle
Trappe
Klappe
Trappe de désenfumage
Rauchklappe
Trappe de visite
Revisionsklappe
Travail
Arbeit
Travaux
Baumaßnahmen
Travaux adjugés
Vergebene Arbeiten
Travaux avec outils légers
Arbeiten mit nur leichtem Werkzeug
Travaux d'ascenseurs et d'installations de levage
Aufzugsanlagen und Hebezeuge
Travaux d'ébranlement
Rüttelarbeiten
Travaux d'échafaudage
Gerüstarbeiten
Travaux d'étanchéité
Verfugen
Travaux d'implantation de l'installation
Bau des BHKW
Travaux d'injection
Verpressen
Travaux d'inspection
Inspektionsarbeiten
Travaux d'installations de chauffage
Bau von Heizanlagen
Travaux d'installations électriques à basse tension
Niederspannungsanlagen
Travaux d'installations électriques à moyenne tension
Mittelspannungsanlagen
Travaux de béton
Betonarbeiten
Travaux de béton, de béton armé, de béton précontraint et de béton préfabriqué
Beton-, Stahlbeton-, Spannbeton- und Betonfertigteilarbeiten
Travaux de canalisation
Rohrleitungsbau
Travaux de construction métallique
Stahlbauarbeiten
Travaux de contrôle
Prüfarbeiten
Travaux de déblaiement, de transport, de chargement, de remblaiement et de compactage
Lösen, laden, fördern, einbauen und verdichten
Travaux de décapage
Abbeizarbeiten
Travaux de démontage
Demontagearbeiten
Travaux de fonçage et de forage
Bohr- und Vortriebsarbeiten
Travaux de galvanisation
Verzinkungsarbeiten
Travaux de génie civil
Bauarbeiten
Travaux de gros-oeuvre
Rohbaumaßnahme
Travaux de maçonnerie
Mauerwerksarbeiten
Travaux de menuiserie métallique
Metallbauleistungen
Travaux de métallerie
Metall- und Schlosserarbeiten
Travaux de montage
Montagearbeiten
Travaux de montage
Installationsarbeiten
Travaux de nettoyage
Reinigungsarbeiten
Travaux de peinture
Maler- und Lackierarbeiten
Travaux de peinture
Beschichtungsarbeiten
Travaux de percement et de confection de saignées
Durchbrüche und Schlitze / Stemm-, Fräs- und Bohrarbeiten
Travaux de pliage
Abkantarbeiten
Travaux de pose de revêtements de sol
Bodenbelagarbeiten
Travaux de remblayage
Auffüllungsarbeiten
Travaux de rénovation ¿ application sur fonds décapés
Erneuerungsbeschichtung
Travaux de réparation
Reparaturverglasung
Travaux de serrurerie
Schlosserarbeiten
Travaux de soudage
Schweißarbeiten
Travaux de tapisserie
Tapezierarbeiten
Travaux de terrassement
Erdarbeiten
Travaux de terrassement dans les couches meubles
Erdarbeiten in lockergestein
Travaux de terrassement dans les matières rocheuses
Erdarbeiten in festgestein
Travaux de vitrerie
Verglasungsarbeiten
Travaux en régie
Stundenlohnarbeiten
Travaux en régie
Regiearbeiten
Travaux pour la protection contre la corrosion
Korrosionsschutzarbeiten
Travaux préalables aux terrassements
Vorbereitungsarbeiten für erdarbeiten
Travaux propres
Mit Eigenmitteln des Unternehmens durchgeführte Arbeiten
Traverse
Tragender Querstab
Traverse basse
Sockel
Traverse haute du châssis
Oberer Fensterrahmenteil
Traversée des murs ou des dalles
Rohrdurchführungen durch Wände oder Decken
Treillis métallique
Drahtnetzeinlage
Treillis soudé
Bewehrungsmatte
Tringle à rideau
Vorhangschiene
Tronc
Baumstamm
Tronçon de tuyauterie sous eau
Wassergefüllter Leitungsstrang
Trop-plein pour eaux pluviales
Regenüberlauf
Trou
Hohlraum
Trou d'ancrage
Ankerloch
Trou de drainage
Ablauföffnung
Trou de drainage, orifice de drainage
Öffnung zum Dampfdruckausgleich
Trou de pointe
Nagelloch
Trou de rivet
Nietloch
Trou pour les boulons
Schraubenloch
Trous d'entrée et de sortie de la peinture
Ein- und Auslaufbohrungen
Trous hors alignement
Versetzte Bohrlöcher
Tube
Rohr
Tube creux
Hohlprofil
Tube d'acier
Stahlrohr
Tube de chauffage, tubulure de chauffage
Heizrohr
Tube de protection de réserve
Zusätzliches Leerrohre zur späteren Erweiterung
Tube protecteur
Leerrohr
Tubes protecteurs électriques sur les dalles
Unterflurkanal
Tuile en verre
Glasdachziegel
Tunnel
Tunnel
Turbulence aéraulique et hydraulique
Wirbelbildung in der Luft- bzw. Wasserleitungen
Tuyau
Rohr
Tuyau de descente d'eaux pluviales
Regenfallrohr
Tuyau en acier
Stahlrohr
Tuyau en grès
Steinzeugrohr
Tuyau galvanisé
Verzinktes Stahlrohr
Tuyauterie
Rohrleitung
Tuyauterie d'alimentation d'eau
Wasserversorgungsleitung
Tuyauterie d'eau
Wasserleitung
Tuyauterie d'eau chaude
Warmwasserleitung
Tuyauterie d'eau froide
Kaltwasserleitung
TVA
Mehrwertsteuer
Type de compactage
Verdichtungsart
Type de contrat
Vertragstyp
Type de façade
Fassadenart
Type de finition
Art der Oberflächenausbildung
Type de sol
Bodenart
Type de vitrage
Glasart
Type et qualité de ciment
Zementart und güte