Aller au contenu principal

Le CRTI-B vous propose de consulter son dictionnaire "français-allemand" et "allemand-français". Ce dictionnaire contient un ensemble d'environ 4000 mots qui forment la terminologie utilisée dans les clauses pour les différents corps de métiers du CRTI-B.

Label qualité
Gütezeichen
Laboratoire agréé
Anerkannte prüfstelle
Laboratoire d'essai des matériaux
Materialprüfstelle
Laboratoire d'essais
Prüflabor
Laine minérale
Mineralwolle
Laitance
Sinterschicht
Laitiers de hauts-fourneaux
Hochofenschlacke
Laiton
Messing
Lame
Lamelle
Lame d'air
Scheibenzwischenraum
Lame de réserve
Ersatzsägeblatt
Lanterneau
Lichtkuppel
Laquage
Farbbeschichtung
Laquage en discontinu
Stückbeschichtung
Laque acrylique
Acrylharzlack
Laqué en continu
Bandbeschichtet
Laque polyuréthanne
Polyurethanharzlack
Large-plat
Breitflachstahl
Largeur d'échafaudage
Gerüstbreite
Largeur de fond
Sohlenbreite
Largeur de plancher
Belagsbreite
Largeur nominale
Nennbreite
Largeur régulière
Gleichmäßig breit
Largeur utile de la feuillure
Glasfalzbreite
Lasurage
Lasierende Behandlung
Lasure
Lasur
Lasure à couche épaisse
Dickschichtlasur
Lasure acrylique
Acryl-Lasurfarbe Acryllasur
Lasure d'imprégnation
Imprägnier-Lasur / Dünnschichtlasur
Lasure émulsion
Dispersionslasurfarbe / Dispersionslasur / Kunststoffdispersions-Lasurfarbe
Lasure polymère
Polymerisatharzlasur / Polymerisatharzlasurfarbe
Lasure silicatée
Silikatlasur / Silikat-Lasurfarbe
Lasure silicatée en émulsion
Dispersionssilikatlasur
Latte en bois
Holzlatte
Tapetenbahn
Lessive alcaline en poudre
Anlaugpulver
Lettre recommandée
Einschreiben
Lèvre des joints
Fugenflanke
Liaison mécanique
Mechanische Verbindung
Liaison solide
Feste Verbindung
Liant
Bindemittel
Liant alkyde
Alkydharzbindemittel
Libre dilatation des tuyaux
Freie Rohrdehnung
Liège aggloméré
Korkment
Lieu du montage
Montageort
Ligature
Verbindung
Ligne d'asservissement
Steuerleitung
Ligne d'axe théorique associée au groupe d'ancrage
Entsprechende Sollachse der Stützenreihe
Ligne de rechampissage
Abschlußstrich
Ligne extérieure du bâtiment /contour du bâtiment
Umriss des Gebäudes
Ligne téléphonique secours
Notrufleitung
Limitateur d'ouverture
Feststellungsvorrichtung
Limite de dosage
Maximal zulässige Dosierung
Limon de l'escalier
Treppenwange
Linoléum
Linoleum
Linteau
Sturz
Linteau de fenêtre
Fenstersturz
Linteau de porte
Türsturz
Lissage
Glätten
Lisse
Glatt
Lisser
Glätten
Liste
Liste
Listel
Leiste
Lit de pose
Rohrauflager
Lit de sable homogène
Homogeners Sandauflager
Lits d'armatures
Bewehrungslager
Livraison de carburants
Liefern von Betriebsstoffe
Livré, déchargé, mis en oeuvre
Angeliefert, abgeladen, verarbeitet
Local
Raum
Local de chauffage
Heizraum
Local de stockage
Lagerraum
Local humide
Feuchter Raum
Local non chauffé
Ungeheizter Raum
Local technique
Technikraum
Local verrouillable
Verschließbarer Raum
Locataire
Mieter
Location
Vermietung
Location du matériel
Gebrauchsüberlassung von Material
Location mensuelle
Monatliche Gebrauchsüberlassung
Location par décade supplémentaire
Gebrauchsüberlassung pro zusätzliche Dekade
Locaux
Räumlichkeiten
Locaux de séjour et de stockage
Aufenthalts- und Lagerräume
Long en huile
Langölig
Longueur
Längenmaß
Longueur de base
Länge
Longueur de côté
Seitenlänge
Longueur de scellement
Einbautiefe
Longueur des cordons
Schweißnahtlänge
Longueur développée extérieure
Abwicklung an der Gerüstaußenseite
Longueur du vitrage
Scheibenlänge
Longueur théorique
Sollänge
Losange
Rhombus
Lot
Los
Louage des choses
Vermietung von Sachen, Mietvertrag
Luminaire
Lampe