Aller au contenu principal

Le CRTI-B vous propose de consulter son dictionnaire "français-allemand" et "allemand-français". Ce dictionnaire contient un ensemble d'environ 4000 mots qui forment la terminologie utilisée dans les clauses pour les différents corps de métiers du CRTI-B.

Imitation or
Goldimitation
Immersion dans le bain de zinc
Schmelztauchen im Zinkbad
Imperméabilisation
Hydrophobierung
Implantation
Abstecken
Implantation des ouvrages
Bauabsteckung
Implantation théorique
Solllage
Implanté correctement dans le plan horizontal
In der Waagerechten korrekt positioniert
Imposte
Oberlicht
Imprégnation de préservation
Holzschutzimprägnierung
Impression isolante
Sperrgrund
Imputrescible
Fäulnisbeständig
Inclusion
Einschluß
Incolore
Farblos
Incompressible
Druckfest
Indemnité
Entschädigung
Indemnité de résiliation
Kündigungsentschädigung
Indicateur
Anzeige
Indications du fabricant
Herstellerangaben
Indice d'affaiblissement acoustique
Schalldämmmaß
Indice des prix à la consommation
Verbraucherpreisindex
Industries du cuir
Lederfabriken
Industries textiles
Textilbetriebe
Influence nuisible
Schädliche Einwirkung
Infrastructures routières, de canalisation et d'approvisionnement
Straßen-, rohrleitungs- und versorgungsinfrastrukturen
Ininflammable
Nicht entflammbar
Injection
Verpressen
Inodore
Geruchfrei
Inoxydable
Nichtrostend
Inspecter
Überprüfen
Installateur
Auftragnehmer
Installation au gaz naturel
Erdgasanlage
Installation d'ascenseur
Aufzug
Installation d'évacuation des eaux usées
Abwasseranlage
Installation de chantier
Baustelleneinrichtung
Installation de chauffage
Heizungsinstallation
Installation de cogénération
Blockheizkraftwerk / BHKW
Installation de distribution d'eau potable
Trinkwasserverteilungsanlage
Installation de production
Wärmeerzeugungsanlage
Installation de réfrigération
Rückkühlanlage
Installation de régulation
Regeleinrichtung / Regelungseinrichtung
Installation de réservoirs
Tankanlage
Installation de sprinkler
Sprinkleranlage
Installation de télécommunication
Telekommunikationsanlage
Installation de traitement des gaz d'échappement
Abgasanlage
Installation de ventilation
Lüftungsanlage
Installation électrique
Elektrische Anlage
Installation électrique à moyenne tension
Mittelspannungsanlage
Installation et évacuation du chantier
Auf- und Abbauen der Baustelleneinrichtung
Installation et repli du chantier
Einrichten und Räumen der Baustelle
Installations d'approvisionnement en énergie et en eau
Einrichtung für die energie und wasser versorgung
Installations de production d'eau chaude
Wassererwärmungsanlagen
Installations de ventilation et de climatisation
Raumlufttechnische Anlagen
Installations sanitaires
Sanitärinstallationen
Installer
Einpassen
Installer
Installieren
Instruction de pose
Einbaurichtlinie
Instruments de mesure
Messinstrumente
Insuffisamment solide
Nicht tragfähig
Intempéries
Ungünstige Witterungsverhältnisse
Intercaler un matériau élastique
Elastische Zwischenlage
Internalisation
Internalisierung
Interprétation des résultats
Bewertung der ergebnisse
Interrupteur
Schalter
Interruption de la fourniture
Unterbrechung der Wärmelieferung
Intumescent
Schaumschutzbildend
Irrégularité
Unebenheit
Isolant
Dämmstoff
Isolant en vrac
Trockenschüttung
Isolant mouillé
Durchfeuchtung des Dämmstoffes
Isolants en matelas, panneaux ou vrac
Dämmungen, Auffüllungen, Schüttungen
Isolants granulaires ou cellulaires
Gekörnte, geschäumte, geblähte Stoffe
Isolation acoustique
Schallschutz
Isolation hydrofuge
Feuchtigkeitsabweisende Ummantelung
Isolation individuelle de chaque tuyau
Einzeldämmung der Rohre
Isolation insonorisante et anti-vibratoire
Schalldämmende und schwingungsdämpfende Einlage
Isolation thermique
Wärmedämmung
Isolation thermique et acoustique
Wärme- und Schalldämmung
Isoler contre les pertes thermiques
Gegen Wärmeverluste dämmen