Der CRTIB bietet ein technisches Wörterbuch "Französisch-Deutsch" mit mehr als 4000 Stichwörter die in den CTG angewendet werden.
Glossar
- Veränderung
- Modification
- Verarbeitbar
- Maniable
- Verarbeitbarkeit
- Maniabilité
- Verarbeitung
- Mise en oeuvre
- Verbindung
- Ligature
- Verbraucherpreisindex
- Indice des prix à la consommation
- Verbrennungsmotor
- Moteur à combustion
- Vereidigter sachverständigter
- Expert assermenté
- Vergabemodus
- Mode de passation
- Verglasungsdichtprofil
- Profilé d'étanchéité pour vitrage
- Verglasungsdichtstoff
- Mastic d'étanchéité pour vitrages
- Verkitten
- Masticage
- Verkitten
- Mastiquer
- Vermietung
- Location
- Vermietung von Sachen, Mietvertrag
- Louage des choses
- Verpressen
- Injection
- Verschließbarer Raum
- Local verrouillable
- Versuch
- Essai
- Vertragliches Ende der Bauarbeiten
- Fin contractuelle du chantier
- Vertragsende
- Expiration du contrat
- Verunreinigte stoffe
- Matériaux pollués
- Vollbenutzungsstunden
- Nombre d'heures de fonctionnement à plein régime
- Vor beschädigung und diebstahl schützen
- Protection contre les dégâts et le vol
- Vor Ort gefertigter Schachtunterteil (Mauerwerk oder Beton)
- Fond de regard confectionné sur place (en maçonnerie ou en béton)
- Vorfluter
- Exutoire
- Vorgefertigter Dichtprofil
- Profilé d'étanchéité
- Vorgehängte Fassade
- Mur rideau
- Vorgemischter hydraulisch abbindender Fugenmörtel
- Mortier hydraulique prédosé, pour joints
- Vorhalten
- Mise à disposition
- Vorrangige gemeinschaftliche Normierung
- Normalisation communautaire prévalente
- Vorsorge- und Schutzmaßnahmen
- Mesures de précaution et de protection